携帯変換が完了しました。
携帯からアクセスするにはこちらのQRコード、またはURLを携帯端末へメールでお送り下さい。
携帯にメールを送信する

A Course in Miracles - Text

●  "A Course in Miracles (ACIM)" の "Text" (1975年版) の英語原文を、単に翻訳するだけでなく、精読、精解していくワークショップです。
●  Title に、たとえば T-26.IV.4:7 とありましたら、これは "Text" の Chapter 26、Section IV、Paragraph 4、Sentence 7 という場所を示しています。
●  Workbook精読 は http://acimworkshop-workbook.blogspot.jp です。
●  Urtext精読をAmazonからKindle本として上梓しました。

T-31.VIII.11:1 ~ T-31.VIII.12:8


11. In joyous welcome is my hand outstretched to every brother who would join with me in reaching past temptation, and who looks with fixed determination toward the light that shines beyond in perfect constancy.

  • joyous [d??́i?s] : 「うれしい、喜びに満ちた、楽しい」
  • welcome [welk?m] : 「歓迎、歓待」
  • outstretch [autstret?] : 「差し伸べる」
  • join [d??́in] : 「〜に参加する、〜と交わる、〜と一緒になる」
  • reach past : 「〜を飛び越す」
  • temptation [temptei??n] : 「誘惑、衝動、誘惑物」
  • fixed [fikst] : 「修理された、修繕された、回復した」
  • determination [dit?̀?rm?nei??n] : 「決意すること、決断、決意」
  • toward [t?w?́?d] : 「〜の方へ、〜に向かって」
  • look toward : 「〜に目を向ける、〜の方を向く」
  • light [lait] : 「光、ライト、明かり」
  • shine [?ain] : 「輝く、光る」
  • beyond [bij?nd] : 「〜の向こうに、〜を越えて、〜を過ぎて、〜のかなたに」
  • perfect [p?́?rfikt] : 「全部そろった、完全な、完璧な」
  • constancy [k?nst?nsi] : 「不変、不変性、恒常性」

❖ "In joyous welcome is ~ "「誘惑を乗り越えて私と一緒になろうとする


FC2携帯変換について
->続きを表示
◆ツール
◆設定
▲上へ
このページはFC2携帯変換によってPC向けのページが携帯電話向けに変換されたものです
Powered by FC2